Teknisk text & översättningar
Att skriva om teknik är ingen konst! Det svåra är att skriva begripligt.

Jag arbetar som teknikskribent och har lång erfarenhet av att skriva om teknik, bland annat i form av artiklar i tekniska tidskrifter. Dessutom översätter jag tekniska texter av olika slag.

Att författa informativ text med tekniskt innehåll för PR- och reklamändamål och/eller webbsidor är en annan specialitet.

Förutom att texten ska vara lättläst, är min målsättning att informationen/budskapet ska gå fram klart och tydligt - en bruksanvisning ska gå att förstå och hjälptexterna i ett dataprogram måste fungera som den hjälp det var tänkt.

Specialintressen: digital stillbild och video, data, ljud, mobiltelefoner, musikinstrument och musikelektronik.

För mer info: Test & Text, Lars Erik Mannberg

Exempel på uppdrag: (Klicka på rubrikerna)

* Artiklar om teknik i fack- och populärteknisk press.

* Översättning av bruksanvisningar, kataloger, produktblad och broschyrer. Källspråk: Engelska, danska, norska och i viss mån tyska. Målspråk: Svenska

* Kundtidningar inom flera branscher, från elektroniktillverkning till fastighetsförvaltning.

* Pressreleaser Allt från medicinsk teknik till data. Även översättning.

* Bruksanvisningar Översättning av bruksanvisningar, installationsanvisningar för dataprogram och tillbehör, hjälptexter m.m.