Teknisk text
& översättningar
Att skriva om teknik
är ingen konst! Det svåra är att skriva begripligt.
Jag arbetar som teknikskribent och har lång erfarenhet av att skriva om teknik, bland annat i form av artiklar i tekniska tidskrifter. Dessutom översätter jag tekniska texter av olika slag. Att författa informativ text med tekniskt innehåll för PR- och reklamändamål och/eller webbsidor är en annan specialitet. Förutom att texten ska vara lättläst, är min målsättning att informationen/budskapet ska gå fram klart och tydligt - en bruksanvisning ska gå att förstå och hjälptexterna i ett dataprogram måste fungera som den hjälp det var tänkt. Specialintressen: digital stillbild och video, data, ljud, mobiltelefoner, musikinstrument och musikelektronik. |
Exempel
på uppdrag: (Klicka
på rubrikerna) * Artiklar om teknik i fack- och populärteknisk press. * Översättning av bruksanvisningar, kataloger, produktblad och broschyrer. Källspråk: Engelska, danska, norska och i viss mån tyska. Målspråk: Svenska * Kundtidningar inom flera branscher, från elektroniktillverkning till fastighetsförvaltning. * Pressreleaser Allt från medicinsk teknik till data. Även översättning. * Bruksanvisningar Översättning av bruksanvisningar, installationsanvisningar för dataprogram och tillbehör, hjälptexter m.m.
|